首页 最新动态 了解我们 媒体互动 声音观点 相关链接
搜索
任小萍
2010/12/05

  1975年毕业于北京外国语学院英语系。曾在外交人员服务局英国驻华使馆,英国“每日电讯”北京记者处和美国驻华联络处担任翻译。1978年之1982年公派到英国留学,曾在伦敦经济学院攻读国际关系,在里兹大学和伦敦大学东方非洲学院攻读语言学硕士和博士学位,并在伦敦大学任教。1982年回国后在外交学院任教,1992年评为正教授,开设《高级翻译》,《美国媒体和政治》和《美国大众传媒》等研究生课程。历任外交学院英语系主任,培训部主任,院长助理,副院长;教育部高校英语专家组成员,中国译协副秘书长,北京译协副会长,中国英语口语协会副会长,中国法制局翻译定稿专家,中国翻译资格考试专家委员会副主任。享受国务院专家特殊津贴待遇。1987-1988美国富布莱特耶鲁大学访问学者(美国传媒研究),1997年美国艾森豪威尔访问学者(美国媒体与政治)。主要著作:《国际传播与国际关系》(外交篇);主要译著:中央文献出版社《毛泽东转》英文版和《周恩来和他的世纪》英文版;主要辞书:商务、牛津合作出版的《精选英汉汉英词典》和《新时代汉英大词典》等。2000年任中国驻澳大利亚大使馆参赞兼新闻发言人,2002-2004年任外交部翻译室副主任,主管英文翻译工作。2004-2007年出任中国驻安提瓜和巴布达大使,2007-2010年任中国驻纳米比亚大使。现为外交部公共外交咨询委员成员,中国外交干部学院筹建领导小组办公室副主任。

推荐给朋友
  打印文字稿 全文打印